Главная страница
Финансы
Экономика
Биология
Ветеринария
Сельское хозяйство
Медицина
Математика
Начальные классы
Информатика
Вычислительная техника
История
Право
Юриспруденция
Философия
Логика
Этика
Религия
Политология
Социология
Физика
Промышленность
Энергетика
Языки
Языкознание
Культура
Искусство
Автоматика
Связь
Электротехника
Химия
Другое
Воспитательная работа
Дошкольное образование
Экология
Русский язык и литература
Строительство
Классному руководителю
Геология
Физкультура
Доп
образование
Иностранные языки
География
Логопедия
Технология
Школьному психологу
ИЗО, МХК
ОБЖ
Казахский язык и лит
Обществознание
Механика
Музыка
Директору, завучу
Социальному педагогу
Психология

Документ Microsoft Word (9). Письмо появляется у того или иного народа, в той или иной культуре, как правило, в связи с возникновением необходимости удовлетворять потребности его духовнопознавательной деятельности и государственности


Скачать 24.5 Kb.
НазваниеПисьмо появляется у того или иного народа, в той или иной культуре, как правило, в связи с возникновением необходимости удовлетворять потребности его духовнопознавательной деятельности и государственности
Дата05.11.2018
Размер24.5 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаДокумент Microsoft Word (9).docx.docx
ТипДокументы
#52764

Письмо появляется у того или иного народа, в той или иной культуре, как правило, в связи с возникновением необходимости удовлетворять потребности его духовно-познавательной деятельности и государственности. По отношению к народам Европы целиком сохраняет свою справедливость распространённая в истории мировой культуры формула "За религией следует алфавит".

На её Востоке было принято от Византии христианство в форме, которая допускала возможность богослужения на родном языке и поощряла создание своего алфавита на основе греческого и перевод церковных текстов на родной язык. На её Западе проводником христианства был Рим, проповедовавший принцип "трёхъязычия" (освящённые авторитетом Библии и христианской церкви древнееврейский, греческий и латинский языки).Здесь в религиозном обиходе в основном использовался только латинский язык (часто в региональной разновидности) и при необходимости создавалась своя письменность (сперва во вспомогательных целях), опирающаяся на постепенное, первоначально чисто стихийное приспособление латиницы к родному языку, фонологическая система которого существенно отличается от латинской.

Все европейские системы письма возникали на основе заимствования (авторского или стихийного) не столько форм букв, сколько способов построения алфавита и системы графики, сложившихся в греческом или латинском письме. Здесь хорошо прослеживается формулируемый общей грамматологией универсальный принцип развития систем письма в сторону их фонетизации (и фонемизации -- для языков фонемного строя), т.е. движения от идеографиик фонографии (фонемографии). Европейские системы письма являются алфавитными, а такое письмо представляет собой, как известно, наиболее совершенную систему звукового письма для языков фонемного строя. Оно строится на одно-однозначном соответствии между графемами и фонемами, т.е. стремится к реализации идеальной формулы графической системы. И тем не менее часто наблюдаются отклоненияот идеала, состоящие: а) в наличии множества графем ("аллографов" или "графемных рядов") для обозначения одной фонемы; б) в использовании разных графе мдля передачи обязательных и факультативных аллофонов одной фонемы; в) в употреблении одной графемы для обозначения разных фонем -- нередко с учётом позиции в слове; г) в наличии ряда позиционных вариантов одной графемы. Оптимальное решение проблемы графики заключается в построении если и неисчерпывающего, то вполне достаточного и вместе с этим экономного набора правил фиксации фонематически существенных для данного языка звуковых различий(фонологических дифференциальных признаков).

Формирование письменностей на основе латиницыпредставляло собой долгий и противоречивый процесс стихийного приспособлениязнаков латиницы к иного рода системам фонем, протекавший при отсутствиина начальном этапе предварительного осмысления принципов отбора имевшихсяграфем и придания им в необходимых случаях других функций, при отсутствиизаранее составленного свода правил графики, регулирующей соответствия междуграфемами и фонемами, и тем более при отсутствии орфографии, унифицирующейнаписание конкретных слов. Между культурными центрами (как правило, монастырями)и школами переписчиков шла острая конкурентная борьба, связанная с отстаиваниемтех или иных графических приёмов.

Создание письменности на базе латиницыпроходило следующие основные этапы: записывание местными письменами в текстахна латинском языке собственных имён (топонимов и антропонимов) и другихслов; вписывание на полях или между строк латинских текстов переводов народной язык отдельных слов (глосс), словосочетаний и целых предложений;переводы религиозных (а впоследствии и светских) текстов на родной язык;создание оригинальных текстов различных жанров на родном языке.

Раньше всего письмо возникло в Ирландии.Здесь в 3--5 вв. (до принятия христианства) использовалось огамическое письмо(оно заключалось в нанесении определённого числа и размера насечек, расположенныхпод определённым углом к ребру камня). Близкая к идеалу фонографичностьэтой системы письма свидетельствует о гениальности её создателей. В 5 в.ирландцы принимают христианство и в начале 6в. создают своё письмо на латинской основе, используемое монахами для записирелигиозных произведений и эпоса. Здесь, в условиях культуры с отсутствиемрезкой конфронтации христианства и язычества, проповедуется идея "четвёртого"языка. К 8 в. огамическое письмо полностью вытесняется. В дополнение клатинским литерам классической поры используются диграфы для обозначениядифтонгов и для фиксации возникших в результате недавних звуковых переходовщелевых согласных. Приняты удвоенные написания для обозначения глухих смычныхсогласных в середине и конце слов. Изобретаются способы передачи сочетаниембукв мягкости согласных после задних гласных и твёрдости согласных послепередних гласных.

Ирландские миссионеры вели активную деятельностьв Скандинавии, Германии, Франции, Бельгии, Италии, Паннонии и Моравии,серьёзно повлияв на установление в этих странах определённых графическихканонов и на осознание этими народами права на широкое использование письмана родном языке. Особенно серьёзное влияние они оказали на формированиеписьменности у англосаксов. Вместе с тем можно обнаружить следы воздействияна развитие ирландской графики со стороны миссионеров из кельтской Британии.

У германцев (Скандинавия, Англия, Германия)первоначально было распространено руническое письмо. Старший руническийалфавит насчитывал 24 знаками (он условно называется футарком -- по первымчетырём буквам рунического алфавита: f-u-th-a-r-k). Это письмо использовалосьв 3--7 вв., т.е. до принятия христианства. Значительна фонографичность этойсистемы, не отражающей лишь различия долгих и кратких гласных.

Футарк в Англии длительное время употреблялсяпараллельно наряду с латиницей, рано внедрившейся -- в 7 в. -- в письмо народном языке. В него позже были добавлены новые знаки (сперва четыре, потомещё пять) для сугубо английских фонем (в частности, для фиксации однойбуквой дифтонга как целостной фонологической единицы, для обозначения возникшегов результате i-умлаута лабиализованного переднего гласного [у], для различенияпалатализованных и непалатализованных заднеязычных смычных согласных).

В Скандинавии число знаков в футарке сократилосьс 24 до 16 знаков (младший футарк). Младшему футарку была присуща меньшаяфонематичность (передача одной руной нескольких фонем, неразличение глухихи звонких согласных, необозначенность многих различий у гласных). Но вместес этим находят отражение результаты перестройки систем фонем в скандинавскихязыках. Алфавит с числом знаков с меньшим вдвое числом фонем, как показалисторический опыт, может функционировать достаточно эффективно.

В Дании появляется письмо с "пунктированнымирунами", позволившее обозначать различия между передними гласными лабиализованнымии нелабиализованными (под влиянием знакомства с английским руническим письмомво время военных походов).

Но постепенно наблюдается исчезновение"языческого" рунического письма в связи с принятием христианства и внедрениемписьма на латинской основе (быстрее всего в Германии, затем в Англии ив последнюю очередь в скандинавских странах). Отдельные руны в некоторыхверсиях письма у германцев интерпретировались с ориентацией на латинскуюоснову. До наших дней сохраняется лишь руна для передачи th в исландскомалфавите.

Англосаксы были первым германоязычным народом,перешедшим к систематическому использованию латинского письма для записитекстов на родном языке. Здесь наблюдалось незначительное влияние на применяемыеграфические приёмы рунического письма, но прослеживалось очень серьёзноевоздействие латинских и особенно ирландских образцов (применение диграфовдля дифтонгов, обозначение веляризованного [1] и палатализованных заднеязычныхсмычных согласных сочетаниями из нескольких букв). Одной графемой обозначалисьзаднеязычное [х] и гортанное [h].

Этот и ряд других графических способовбыли заимствованы у англосаксов немецким письмом. Уже в 6 в. франкскийкороль Гильперих предлагал реформу латинского алфавита вместе с заимствованиемнекоторых рун из древнеанглийского футарка для передачи немецких фонем.В конце 8 в. появляются первые верхненемецкие письменные памятники. Наблюдаетсябольшое разнообразие графических приёмов не только в одном монастыре, нои у одного писца. Для передачи верхненемецких фонем часто используетсякомбинирование ряда латинских букв. В нижненемецком новые графемы появляютсяпод влиянием английского письма.

В Скандинавию латинское письмо проникаетпоздно. Оно находится здесь под сильным влиянием английских и немецких,а в ряде случаев ирландских образцов. В датском письме используются неперечёркнутыеи перечёркнутые буквы при передаче различий между твёрдыми и мягкими согласными,а также и между нелабиализованными и лабиализованными передними гласными.В Исландии создаётся первый теоретический трактат о принципах построенияалфавита, но в формировании исландской графики больше господствовала стихия.

Сравнительно поздно письменность появиласьв романоязычных странах, что объясняется, по всей очевидности, распространённымумением читать и понимать тексты на мёртвом уже к 5 в. латинском языке.В романском языковом ареале (Romania) наблюдались серьёзные различия возвучивании одного и того же церковного текста в соответствии с особенностямиместного народно-разговорного языка. Обращает на себя внимание реформаКарла Великого, стремившегося привести произношение в согласие с латинскимнаписанием.

Необходимость в своём письменном языкеосознаётся в связи с большим, мешающим пониманию письменных текстов разрывоммежду канонической латынью и разговорным языком. Своя письменность формируетсяво Франции в 9 в., в Провансе в 11 в., в Испании, Португалии, Италии иКаталонии в 12--13 вв. При этом частыми и значительными были совпадения-- в силу общности романской речи поздней античности и раннего средневековьякак исходного материала и некоторых общих тенденций звукового развития-- в арсенале использовавшихся графических приёмов. Так, обычно непоследовательнообозначается качество гласных, но достаточно информативно передаётся посредствомразличных буквосочетаний качество согласных, например, обозначениебокового и носового среднеязычных сонантов. Эти новые фонемы фиксируютсякак результаты изменения смычных заднеязычных согласных. Для писцов характерностремление не отрываться от латинских прототипов путём создания этимологическихнаписаний. Довольно поздно (16 в.) начинают разграничиваться латинскиебуквы Uu и Vv, Ii и Jj, что имело общеевропейский характер. Графема Ww(из сдвоенного uu/vv) формируется на германской почве.

Первые чешские памятники латиницей появляютсяв 13 в., хотя латиница проникла к западным славянам раньше глаголицы икириллицы (до неудачно окончившейся моравской миссии Константина Философаи Мефодия с их учениками в 9 в.). Чешскую письменность создают в монастыряхмонахи, учившиеся у немцев. Поэтому столь ощутимо влияние образцов латинскойи немецкой графики. Впоследствии появляются конкурирующие диграфы для обозначениямногочисленных чешских согласных и диакритических значков для передачиих твёрдости и мягкости. Создание идеальной фонографической чешской графикиоказывается возможным только лишь в результате реформы Я. Гуса в 1412 г.

Польская письменность создаётся на основелатиницы с ориентацией на чешскую и немецкую графику. Здесь особо сказалисьтрудности, вызванные большим числом специфически польских согласных, атакже носовых гласных. Способ передачи назальности гласного посредствомдобавления особого знака к основному гласному сложился под влиянием глаголицы.
написать администратору сайта